Γαλλο-ισπανικές ανταλλαγές μεταξύ των δύο τμημάτων του σχολείου μας !
  • Γαλλο-ισπανικές ανταλλαγές μεταξύ των δύο τμημάτων του σχολείου μας !-0
  • Γαλλο-ισπανικές ανταλλαγές μεταξύ των δύο τμημάτων του σχολείου μας !-1
  • Γαλλο-ισπανικές ανταλλαγές μεταξύ των δύο τμημάτων του σχολείου μας !-2
  • Γαλλο-ισπανικές ανταλλαγές μεταξύ των δύο τμημάτων του σχολείου μας !-3
  • Γαλλο-ισπανικές ανταλλαγές μεταξύ των δύο τμημάτων του σχολείου μας !-4
  • Γαλλο-ισπανικές ανταλλαγές μεταξύ των δύο τμημάτων του σχολείου μας !-5

Στο πλαίσιο των ανταλλαγών ανάμεσα στις δύο τομείς του σχολείου μας οι μαθητές του τμήματος Β1 της κυρίας Κηρύκου, καθηγήτριας Γαλλικών στον ελληνικό τομέα υποδέχθηκαν στην τάξη τους την κυρία Αμπαζή, καθηγήτρια ισπανικών του γαλλικού τομέα.

Μέσα σε μία πολύ ζεστή ατμόσφαιρα και στην έντονη δυναμική της διάδρασης αναδύθηκαν οι πρώτοι διάλογοι στα ισπανικά. Στο τέλος αυτής της διδακτικής ώρας η κυρία Αμπαζή είχε καταφέρει να κάνει τους μαθητές να μιλάνε, να τραγουδάνε και να χορεύουν!

Σε δεύτερο χρόνο και αφού είχε παρουσιαστεί η Ισπανία και η Πορτογαλία στο μάθημα ιστορίας-γεωγραφίας του τμήματος Β1 γαλλικών, οι μαθήτριες Μελίνα Χανδρινού & Σοφία Παπαγεωργίου επισκέφτηκαν την τρίτη τάξη της κυρίας Αμπαζή, έκαναν μία πολύ πρωτότυπη παρουσίαση των δύο χωρών της ιβηρικής Χερσονήσου ενσαρκώνοντας η καθεμία τη χώρα της επιλογής της και εκθέτοντας την γεωμορφολογία, τον πολιτισμό και την κουλτούρα της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.

Στο τέλος αυτών τον διαπολιτισμικών ανταλλαγών οι μαθητές του γαλλικού τομέα συνεχάρησαν τις Ελληνίδες συμμαθήτριές τους για την παρουσίασή τους. Όσο για τους μαθητές του ελληνικού τομέα εξέφρασαν την επιθυμία να προστεθούν τα ισπανικά στο σχολικό τους πρόγραμμα!

La surprise que notre professeure Madame Kirykou nous a faite mercredi matin était incroyable! Une dame est entrée dans notre classe, elle nous a dit « buenos dias » et on a bien compris qu'on allait faire un cours d'espagnol. C'était Madame Abazi, une prof de la section française qui nous a appris à nous présenter, à compter, à chanter et à danser la salsa qu’elle a dansée avec notre camarade Zoé.

Elle était souriante et pleine d'énergie, le cours était interactif, elle nous a fait observer les similitudes des trois langues : espagnole, française et grecque. Pendant cette petite heure on a découvert aussi les cultures hispanophones.

À la fin, notre prof de français a offert sa chanson préférée comme cadeau à sa collègue pour la remercier et c'était le moment le plus émouvant entre les deux copines!

C'était un cours inoubliable, original, amusant, agréable, réjouissant qu'on voudrait vraiment répéter. On a demandé à notre prof de proposer à la direction d'ajouter l'espagnol à la section hellénique comme LV3.